A projekt a szlovákiai magyar nyelvterületekről származó, elsősorban a felsőoktatásban részt vevő fiatalok nyelvi és nemzeti identitásának fejlődését vizsgálná.
A szlovákiai magyar tannyelvű alap és középfokú oktatásban három nyelv tanítása kötelező (magyar, szlovák, angol/német). A szlovák nyelv nem mint idegen nyelv szerepel a tanegységek között, hanem mint állami nyelv - ennél fogva a szlovák nyelv oktatása inkább hasonlít a magyar nyelv oktatásához, mint az angol/németéhez (pl. külön nyelvtan és irodalom órák, a szókincs bővítése másodlagos a nyelvtanhoz képest). Mindemellett, tekintve, hogy a szlovák nyelv rendszeresen használt ezeken a területeken (nem úgy mint az angol vagy a német), az itt élő magyar anyanyelvű fiatalok identitása könnyedén elcsúszhat a szlovák nyelv felé (pl. magyar beszédben is szlovák szórendet használnak, mivel a gondolat nem magyarul fogalmazódott meg eredetileg).
Központi kérdések:
Általános-e az ezeken a területeken felnőtt magyar fiatalok „elszlovakizálódása”?
Fordítva: mennyire teszik magukévá az ezeken a területeken felnövő szlovák fiatalok a magyar nyelvet?
Milyen háttérrel rendelkeznek a magyar/szlovák nyelven továbbtanuló fiatalok?
Mi marad meg egy nem anyanyelvén tanuló fiatal nyelvi identitásából?
A kutatás kérdőíves felmérés eredménye alapján folyna. A kérdőív célcsoportja a szlovákia déli részeiről származó (Csallóköz, Ipolyság) felsőoktatásban részt vevő, illetve az elmúlt években végzett fiatalság. Megfontolandó a középszintű oktatásban résztvevő fiatalok bevonása is, egy módosított kérdőív által.
Kérdőív a felsőoktatásban résztvevő/végzett fiatalok számára (nem végleges):
Milyen nemzetiségű?
Magyar
Szlovák
Egyéb (kitöltendő)
Melyik nyelvet vallja anyanyelvének?
Magyar
Szlovák
Egyéb (kitöltendő)
Milyen nyelvet használ a magyaron és szlovákon kívül?
(kitöltendő)
Hol végezte alapfokú tanulmányait?
Magyar tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
Szlovák tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
Hol végezte középfokú tanulmányait?*
Magyar tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
Szlovák tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
Hol végzi/végezte felsőoktatási tanulmányait?*
Magyar tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
Szlovák tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
Magyarországi oktatási intézményben
Külföld
Milyen nyelvet használ általában?
Magyar
Szlovák
Magyar és Szlovák azonos arányban
Egyéb (kitöltendő)
Milyen nyelvet használ családi körben általában?
Magyar
Szlovák
Magyar és Szlovák azonos arányban
Egyéb (kitöltendő)
Milyen nyelvet használ barátaival?
Magyar
Szlovák
Magyar és Szlovák azonos arányban
Egyéb (kitöltendő)
Milyen nyelvet használ munkahelyén?*
Magyar
Szlovák
Magyar és Szlovák azonos arányban
Egyéb (kitöltendő)
Nem dolgozom
Hol tervez letelepedni/hol telepedett le tanulmányai elvégzése után?
Magyarország
Szlovákia
Külföld
Az ön megítélése szerint könnyen tanul nyelveket?
Nagyon könnyen
Nem okoz különösebb problémát
Átlagosan
Sok munka árán
Nagyon nehezen
Milyen módon sajátította el a nem anyanyelvének vallott nyelvet (szlovák/magyar)?
Anyanyelvvel azonos ütemben
Később, körülményekből adódóan, az oktatástól szinte függetlenül
Gyermekkorban alapszinten majd az alap és középfokú oktatásban
Később, körülményekből adódóan, illetve az oktatás által
Alap és középfokú oktatásban
Alap, közép és felsőfokú oktatásban
Milyen nemzetiségűek a szülei?
Magyar
Szlovák
Vegyes
Milyen nemzetiségű az élettársa?
Magyar
Szlovák
Egyéb
Jelenleg nincs élettársam
Milyen nyelven beszél az élettársával?
Magyar
Szlovák
Egyéb
Vegyes
Jelenleg nincs élettársam
Felsőoktatási tanulmányai során milyen nyelven olvasott szakirodalmat általában?*
Szlovák
Magyar
Egyéb
Általában milyen nyelven olvas szórakozásként?
Szlovák
Magyar
Egyéb
Általában milyen nyelven néz filmeket (illetve milyen feliratokkal)?
Szlovák
Magyar
Egyéb
Milyen nyelvű menüje van számítástechnikai eszközeinek (számítógép, mobiltelefon, digitális kamera, stb.)?
Szlovák
Magyar
Egyéb
Ha változtathatna Szlovákia nyelvhasználatán mit tenne (feltételezve, hogy nem a döntésének nem lennének politikai, vagy hasonló következményei)?
Mindenki egy nyelven beszéljen, bármelyik legyen is az
Mindenki szlovákul beszéljen
Mindenki magyarul beszéljen
Semmit, a változatosság jó
Ha változtathatna az egész világ nyelvhasználatán mit tenne (feltételezve, hogy nem a döntésének nem lennének politikai, vagy hasonló következményei)?
Mindenki egy nyelvet beszéljen, bármelyik legyen is az
Mindenki az anyanyelvemen beszéljen
Semmit, a változatosság jó
Ön szerint melyik nyelv alkalmasabb irodalmi szintű kifejezésre?
Szlovák
Magyar
Ön szerint melyik nyelv alkalmasabb a köznapi beszédre?
Szlovák
Magyar
Ön szerint melyik nyelv alkalmasabb a hivatalos nyelvezet kifejezésére?
Szlovák
Magyar
Saját belátása szerint milyen jól beszéli a nem anyanyelvének tekintett nyelvet (Magyar/Szlovák)?
Anyanyelvi szinten
Folyékonyan
Átlagosan
A passzív nyelvtudásom határozottan jobb, mint a kifejezőkézségem
Rosszul
Alig
A középfokú oktatásban résztvevő fiatalok számára módosított kérdőív az alább leírt kérdésekkel volna kiegészítve, a fentebb csillaggal megjelölt kérdések kihagyásával.
Kérdőív a középfokú oktatásban résztvevő fiatalok számára:
Hol kívánja végezni felsőoktatási tanulmányait?
Magyar tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
Szlovák tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
Magyarországi oktatási intézményben
Külföld
Hol végzi középfokú tanulmányait?
Magyar tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
Szlovák tannyelvű szlovákiai oktatási intézményben
A kérdőívek terjesztése
A felsőfokú oktatásban résztvevő fiatalok számára készült kérdőív terjesztése az adott szlovákiai és magyar egyetemek és főiskolák levlistáin keresztül elérhető. Mivel sok egyetemet/főiskolát végzett hallgató nem iratkozik le azonnal ezekről a levelezési listákról tanulmányai végeztével, így már végzett hallgatókhoz is eljuthat a kérdőív ezen a módon. További lehetőség a felsőoktatáshoz kapcsolódó internetes fórumok, üzenőfalak használata.
A középfokú oktatásban részt vevő fiatalok számára készült kérdőív terjesztésére a legcélszerűbb módszer a szlovákiai középiskolák megkeresése. Ez több munkát és kapcsolatot igényel, mint a néhány e-maillel elintézhető levlistás terjesztés, de valószínűleg több kitöltött kérdőívet eredményez.
Kissebb volumenű, de valószínűleg nagyobb hatásfokú az ismerősökön keresztül való terjesztés, amit az internetes közösségi oldalak igancsak könnyűvé tesznek. Bár így kevesebb emberhez jut el a kérdőív, de biztosak lehetünk benne, hogy csak a fentebb megállapított célcsoport tagjai fogják azt kitölteni.
Az eredmények feldolgozása
A kérdésekre adott válaszokból a következő dolgokra tudunk következtetni:
- A kitöltő gyermekkori nyelvi háttere
- A kitöltő jelenlegi nyelvi háttere
- A kitöltő megítélése saját nyelvi/nemzeti identitásáról
- A kitöltő mely nyelveket használja gyakorlatban és milyen gyakran
- A kitöltő személyes véleménye az adott nyelvekről
Ezek a pontok segítenek megállapítani, hogy a kitöltő nyelvi és nemzeti identitása mennyiben alakult az évek során, illetve, ha valóban változott, tudatában van-e ennek a változásnak, elfogadja-e azt?
Az eredmények felhasználása
A kutatás eredményei tényfeltáró cikként közzétehetőek; a szlovákiai magyarság sajnálatos politikai helyzete miatt nem kell aggódni amiatt, hogy a kutatásra ne lenne kíváncsi senki – bármi is legyen az eredmény, lesz valamilyen politikai oldal, amelynek céljaival összevág annak nyilvánosságra hozása.
Nagy Krisztián projektje